заново английский
Sunday, March 10th, 2013 08:37 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
собираюсь снова практиковать с Квиткой английский и французский.
раньше она даже показывала на свою полку с книгами, когда я у нее спрашивала:
- Where are your books?
ой, ленивая мама))
итак:
Иностранный язык в семье.
Обучение с раннего возраста (1 год и ранее).
Для ребенка наиболее важна развивающая функция языка. С помощью языка он получает знания о мире, развитие речи влечет за собой развитие всех психических процессов (памяти, внимания, мышления и т.д.), поэтому нужно хорошо взвесить свои силы, прежде чем пытаться создать ребенку условия, приближенные к условиям естественного билингвизма. Язык - это веками накопленное, сконцентрированное сознание народа, с языком передается картина мира. И если язык не является родным для родителей, будет проблематично удовлетворить все познавательные потребности ребенка. Если вы недостаточно уверены в своих силах, воспользуйтесь лучше таким способом обучения, где вы не все время говорите с ребенком на иностранном языке, а только в некоторых ситуациях, в остальное время вы общаетесь с ребенком на родном языке.
Чтобы обучать ребенка иностранному языку таким способом, заранее определите ситуации, с которых вы начнете (например, прогулка, купание, обед и т.д.) и в этих ситуациях говорите с ребенком на иностранном языке. Для начала возьмите одну или две ситуации, затем через 2-3 недели добавьте еще одну, через 2 недели еще, потом можно "убрать" одну ситуацию или заменить ее на другую. Из опыта советую ограничиться тремя-четырьмя ситуациями одновременно, нужно ведь оставить место и родному языку! Не забудьте и о таком вспомогательном средстве обучения, как просмотр детских книжек. Не чтение, а именно просмотр с комментарием и показом. Пока ребенок маленький, подойдут книги и на родном языке, но когда малыш начнет знакомиться с буквами, книги понадобятся на том языке, который вы изучаете.
При таком способе обучения ребенок также проходит период речевого развития, когда он смешивает в одном предложении слова из разных языков. Это нормально, ребенок выбирает те слова, которые ему легче произносить. Примерно к 4 годам все придет в норму, и малыш будет полностью различать два языка. Конечно, иностранный язык в таких ситуациях обычно уступает родному языку. Но ребенок все-таки овладевает иностранным языком. Насколько - это зависит от вас. Самое главное, что в сознании ребенка складывается система иностранного языка (аналогично системе родного языка), а это гарантия успешного овладения иностранным языком.
источник тут
раньше она даже показывала на свою полку с книгами, когда я у нее спрашивала:
- Where are your books?
ой, ленивая мама))
итак:
Иностранный язык в семье.
Обучение с раннего возраста (1 год и ранее).
Для ребенка наиболее важна развивающая функция языка. С помощью языка он получает знания о мире, развитие речи влечет за собой развитие всех психических процессов (памяти, внимания, мышления и т.д.), поэтому нужно хорошо взвесить свои силы, прежде чем пытаться создать ребенку условия, приближенные к условиям естественного билингвизма. Язык - это веками накопленное, сконцентрированное сознание народа, с языком передается картина мира. И если язык не является родным для родителей, будет проблематично удовлетворить все познавательные потребности ребенка. Если вы недостаточно уверены в своих силах, воспользуйтесь лучше таким способом обучения, где вы не все время говорите с ребенком на иностранном языке, а только в некоторых ситуациях, в остальное время вы общаетесь с ребенком на родном языке.
Чтобы обучать ребенка иностранному языку таким способом, заранее определите ситуации, с которых вы начнете (например, прогулка, купание, обед и т.д.) и в этих ситуациях говорите с ребенком на иностранном языке. Для начала возьмите одну или две ситуации, затем через 2-3 недели добавьте еще одну, через 2 недели еще, потом можно "убрать" одну ситуацию или заменить ее на другую. Из опыта советую ограничиться тремя-четырьмя ситуациями одновременно, нужно ведь оставить место и родному языку! Не забудьте и о таком вспомогательном средстве обучения, как просмотр детских книжек. Не чтение, а именно просмотр с комментарием и показом. Пока ребенок маленький, подойдут книги и на родном языке, но когда малыш начнет знакомиться с буквами, книги понадобятся на том языке, который вы изучаете.
При таком способе обучения ребенок также проходит период речевого развития, когда он смешивает в одном предложении слова из разных языков. Это нормально, ребенок выбирает те слова, которые ему легче произносить. Примерно к 4 годам все придет в норму, и малыш будет полностью различать два языка. Конечно, иностранный язык в таких ситуациях обычно уступает родному языку. Но ребенок все-таки овладевает иностранным языком. Насколько - это зависит от вас. Самое главное, что в сознании ребенка складывается система иностранного языка (аналогично системе родного языка), а это гарантия успешного овладения иностранным языком.
источник тут